第一卷 嫌犯请先享用 后记

感谢各位的阅读。从这篇后记开始读起的人,也感谢您读到这行字(大约三十个字)。

我是作者似鸟,这篇后记是我从东京搭电车前往北陆的途中手写完成,不过电车里离我有点远的座位上,一位大叔正在大声讲电话,害我现在没办法专心写后记。不是因为大叔在电车上讲手机,而是大叔从刚刚起就说了好几次「现在刚过水丧」「我要去一趟水丧」,引起了我的注意,让我无法专心。我想大叔是在说「群马县的水上」,不过这种情况下应该怎么做才好呢?我也许可以拍拍他的肩膀告诉他:「大叔大叔,那个地名念『水上』啦,水——。」不过我的关西腔说得很差。如果坊间有出版《在电车上沉着纠正误把『水上』念成『水丧』的大叔专用的轻松关西腔讲座》这类教科书该有多好。可惜我刚才上纪伊国屋网路书店找过了,都没有找到,这是怎么回事啊。

好了,回归正题。这次的故事是以甜点为主题,所以写作过程很辛苦,我自告奋勇前往第一线收集资料,到处逛咖啡厅,也阅读了不少谈甜点的书,不过待在桌前参考着资料写稿,斜眼看着许多附照片的美味甜点说明,这种行为真像是在接受小拷问。「这个世界上明明有这么多好吃的甜点,为什么我必须趴在书桌前面写稿子呢?」这个哲学疑问紧贴在我的大脑新皮质【※抑制原始本性的功能。】上,不断沸腾,我差点拿菜刀在自家附近徘徊说:「有没有甜甜的小孩啊?」同时抓住每个邻居小鬼,从脑袋啃下去(鬼才不会大口吃小孩哩)。我能不吃小孩就写完这本书,要归功于我在调查资料的过程中,了解了甜点蕴含的乐趣。一如作品中也介绍过的,反烤派是失败而诞生的甜点;有一说认为伊达卷原本的材料是蛋糕卷;布丁原本是在漫长航行中,为了有效利用剩下的面包和肉末,因此加入蛋液品尝才诞生的食物。但是这样,最早的布丁应该比较像是「茶碗蒸」吧。

另外,我对西式甜点进行各种调查的过程中,偶尔会遇到名称很奇怪的甜点。到底是什么品味的人会取这种名字啊?比利时有一种甜点名为「Miserable」,是夹着牛油奶油的蛋糕。「Miserable」的日文翻译是「悲惨」的意思。也就是说,在比利时充满这种对话吗?

「这个悲惨真好吃。」

「果然还是麦斯先生做的悲惨好吃。」

「有了悲惨,就有祖母家的味道。」

除此之外,西式甜点里头还有「乞食」「尼先生的屁」等名称的甜点,令人惊讶。不过,日本人也因为海胆「外型类似甜面包」,所以给它起个日本名字叫「甜面包海胆」,所以也没有资格说别人。而且日本还有「地狱蒸(※一如名称所示,是大分县别府附近的乡土料理,利用温泉蒸气蒸煮各类食材品尝。)」「沟水锅【※鱼肝煎过后铺在锅中,放入食材煮成。名称的来源众说纷纭,无法确定。】」等名称可怕的乡土料理,绝对不输比利时。即使同样是日本的乡土料理,日本西部的料理名称多半比较响亮,例如:「御讲汁(三重)」「脆脆锅(关西)」等。愈往北边走,名称愈豪迈,如:「鮴汁(石川)【※「鮴(日文发音类似「大猩猩」)」是一种淡水的杜父鱼,绝对不是煮大猩惺。现在反而成了高级料理。】」「白子锅(秋田)【※「白子」是指鳝鱼的精巢,豪迈地放入火锅里,就成了一道高档料理。】」「钝子汁

为优化阅读体验,本站内容均采用分页显示,请点击下一页继续阅读! 第1页 / 共2页

相关阅读: 刘备的日常我不是那种许仙方尖碑我的冰山总裁老婆诸天超市剑颂奥特世界传神农别闹仲夏夜的秘密大师兄他过分严格看穿生命的双眼地球联盟守护未来天蝎公子有神通剑神在星际我成了富一代给你祖宗打电话老猎魔人的退休生活农女福妃名动天下隐世医神全能电竞系统