Oldmaid。
这个用来代指未婚女性的单词也许乍看之下没什么意义,但如果翻成日语的抽鬼牌就会立刻产生一种亲近感。(注:日语抽鬼牌直译就是抽出老太婆)
……将两层意思结合起来看的话,这游戏的规则还真是残酷不是吗?
我现在正坐在桌子旁边,玩着规则被修改过的抽鬼牌。
1对1的对决。
将52张牌平均分给双方玩家。然后每人将会再获得26张鬼牌,让牌组增加至52张。
让双方玩家洗一次牌来完成准备。
玩家A虽然可以自由地从自己的牌组里挑选卡牌,不过一次只能拿出两张,玩家B将会选择其中的一张。
被选中的牌将会被记录,另一张则会保留着覆盖的状态被丢掉。
双方玩家将会轮流重复这个过程,到最后手上鬼牌最少的人就是赢家。
赢家会获得与输家选中的鬼牌数相应的奖金,输家则会背负同样数目的债务。
另外,如果某玩家被判明出老千,那么他将会背负最高额,即26张鬼牌的债务。不过必须是当场抓住才算有效,如果出千的指控没有附上相应的证据,那么提出指控的玩家将会背负最高额的债务这一惩罚。
“……”
我刚刚将26张鬼牌加入自己的牌组,并且好好地洗了一遍牌。
坐在圆桌对面的人,是一个拥有着像我这种落魄上班族不可能拥有的一切,穿戴着各种饰品的金发年轻人。他也洗了牌,还以优雅的手法将它们放到桌子的一角。
年轻人笑嘻嘻地向我搭话。
“你不适合这种地方呢,知道自己在哪里吗?一张鬼牌可是值一千万哦?”
“你也装的挺卖力的嘛。”
“你看起来可不像是会来参加这种「游乐设施」的人呢。”
“你也是,不像是会犯下什么错误,必须要来参加这种「游乐设施」的人啊。”
而且,在我参加这盘突然死亡模式抽鬼牌的时候,在某种意义上我就已经赢了。
我已经让家人逃到了一个物价低廉的国家,他们也许以为只是去海外旅游,不过要是输了我就不打算把他们叫回来。
这份将会
为优化阅读体验,本站内容均采用分页显示,请点击下一页继续阅读! 第1页 / 共5页