「为什么不是『后记(D)』,而是(D-1)呢?」
首先就先从回答这第一个疑问开始——
嗯,是这样的,《15×24》这个长篇故事(以〈PART〉分成好几章来构成),一共分成了六本宜春小说网版,以四个月的时间连续出书(注编:此指日本的发售状况),所以必须在各种名称上下功夫。
「那个桥段是写在哪?」
「PART7。」
「第三篇后记是哪一个?」
「第三篇=发行第三个月,所以是A·B·C的C。」
「第四本的副题是——」
「集数是以link来表示,linkfour……就是这个了。」
等等。
所以在第四个月发行的第五集和第六集,后记便是(D-1)及(D-2)。由于光是书名就已经是数字了,如果全部都使用数字的话反而会造成混乱,所以…,
「我说,《15×24》4里头的第9章和后记3啊……」
「……你说什么?」
上述情形不但对拿起书本阅读的读者来说是一场恶梦,对每个月连续编辑校正的制作工作人员来说,也是相当可怕的恶梦。
因此……
集数=linkone、two、three……
章节=PART1、2、3……
后记=发行月=A、B、C、D。
就变成了上述这样。
「这样还是很麻烦呀!而且集数超难区别的!」对于诸如此类批判的声音,我完全没有可以道歉的说词。如果可以的话,期望这本《15×24》能大卖,然后让某个有力人士对我说:「——思,既然如此,那么就再出一次精装版,分成上下册吧。」啊~~到了那个时候,我就把那个错字,和这个说错的地方,以及那边没写清楚的部分一字不漏地全改过来!
像这样的妄想在我脑子里不停膨胀,回想起来,托尔金先生也曾经想把《魔戒》出成一本呐……
闲话少说。
就这样,故事终于到达了最后的篇章,愿意读到第五集(linkfive)的各位,请再忍耐一下下。由于结尾的第六集和此本第五集在日本是同时贩售,
为优化阅读体验,本站内容均采用分页显示,请点击下一页继续阅读! 第1页 / 共2页