中文的简洁有力了,原文这句话是「平手打ちなんて、あんたにはもったいない」,句子啰嗦发音繁琐,直译应该译作“打耳光什么的,搁在你身上太浪费了”——这简直毫无女王气势好么!)
说完这句,凉子回头看看我们:
“搜!这混蛋的武器应该就在屋里。”
“明白。”
我用指尖抹了下月冈的眼睑,把他的眼睛闭上。说实话,那样死不瞑目的眼神让人恶心。
日下揉着脑袋还不忘放出毒气:
“大小姐,你的行为都构成特别公务员施暴虐待罪了吧?”
“我不过是猜拳出了个锤子而已。下次该出剪刀了,就扎你的眼睛。”
“哎呀哎呀,好可怕呀。”
日下还在臭贫,抬眼看到贝托,眉头微微一皱:
“喂,你来干什么?你当我为什么养着你啊,贝托?”
我立刻将马卡洛夫枪口对准贝托。就算他是冬季两项的金牌得主,哪怕是传说中的西蒙·海耶本人在此,也别想在这个时候溜走。只要他不能立即弄死我,我怎么也得在他身上开个洞。如果贝托胆敢在这里加害凉子……
贝托反倒悠哉游哉,好像我的紧张不值一提。
“抱歉啦日下先生。我考虑好啦,应该这么说吧,我要站在凉子大人这边。”
“哦,你要出卖我吗。”
“啊,这个呀,黑泽明的电影里不是有句台词吗,‘出卖了你对不起啊’。这句话很有型哦。”
日下瞪着贝托“嘁”了声。看样子,这个集残忍、冷酷、狡猾于一身的男人,对于怎么评价贝托这样的人也不是很有信心。
“哼,反正俄罗斯人都不值信任。”
听起来他只是有点不甘心。
不管怎么说,他倒是个不失冷静的人物——至少表面上是这样。他一直冷眼旁观我们搜寻凶器的过程,脸上带着“柴郡的猫”那种捉摸不定的笑容。不仅如此,尽管被枪口指着,他还有兴趣跟凉子聊得开心:
“再说一遍吧,如果我的构想实现了,日本就能夺回北方领土,近一步得到整个千岛列岛和萨哈林岛。以后再也不受远东俄军的威胁,还能保证优先享用西伯利亚丰富的地下资源。放了我,对日本国家利益可是大有好处呢。”
“真
为优化阅读体验,本站内容均采用分页显示,请点击下一页继续阅读! 第2页 / 共11页